Abstract
This article draws upon the historical context of the oppression of the Welsh language within the UK, makes links with recent incidents in the public domain, and research on the experiences of Welsh speaking probation staff. The authors argue that linguistically sensitive practice is necessary, not just on the basis of equal opportunities, but also to effectively engage with offenders and protect the public. They then set out the reasons why the National Probation Service (and indeed the wider criminal justice system) must develop a fully bilingual service in Wales. Nine key principles are proposed to bring about a change in policy and practice.
Disciplines
Criminal Law | Human Rights Law | Juveniles | Law and Society | Other Languages, Societies, and Cultures
Recommended Citation
Madoc-Jones, I. & Buchanan, J. (2003) ‘Welsh Language, Identity & Probation Practice: The Context For Change’. Probation Journal Special Edition on Diversity, 50 (3), 225-238
Digital Commons Citation
Madoc-Jones, Iolo and Buchanan, Julian, "Welsh Language, Identity & Probation Practice: The Context For Change" (2003). Social Inclusion Research Unit. Paper 20.
http://epubs.glyndwr.ac.uk/siru/20
Included in
Criminal Law Commons, Human Rights Law Commons, Juveniles Commons, Law and Society Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons

Comments
This is the author’s final version of the article before publishing. The final, definitive version of this paper has been published in Probation Journal Special Edition on Diversity Volume 50, No. 3, in 2003 by SAGE Publications. All rights reserved. © Sage publications 2003. The published article is available online at http://psp.sagepub.com